一、夫子庙旅游景点与介绍
夫子庙旅游景点与介绍
简介
夫子庙位于中国江苏省南京市秦淮区,是一处古老而有名的旅游景点。夫子庙于公元1034年建成,占地面积约为5万平方米。这座庙宇是为纪念古代著名的教育家和哲学家孔子而建立的,是中国文化的象征之一。
历史与文化
夫子庙是中国对孔子进行祭祀的场所之一,也是中国近代重要的文化遗产保护单位。庙内有代表性的建筑物,如大成殿、国子监、南京博物院等,这些建筑物展示了中国传统的木构建筑风格。夫子庙作为中国古代文化的重要场所,吸引了无数学者和游客前来参观和研究。
景点
大成殿
大成殿是夫子庙的核心建筑,它是一座庄严的殿堂,供奉着孔子的神像。大成殿内部装饰豪华,建筑风格古朴典雅,体现了中国古代建筑的审美观念。每年的传统节日和重大庆典时,游客和信徒会在此举行盛大的祭祀仪式。
国子监
国子监是培养和选拔士子的学府,也是夫子庙的一部分。国子监内设有教室、图书馆和会议厅等场所,让学生们能够在这里学习和交流。这个场所展示了中国古代教育的重要地位,也是教育文化的重要象征。
南京博物院
夫子庙内还有南京博物院,这是一座展示了中国历史和文化的博物馆。馆内陈列着大量珍贵的文物和艺术品,包括文献、书法、绘画和器物等。游客可以在这里了解中国古代的艺术和文化发展。
游览建议
如果您计划前往夫子庙旅游,建议您提前做好规划。可以在早上或傍晚时分前往,避开游客高峰期。游览时需注意遵守相关规定和礼仪,尊重当地的文化和传统。同时,您还可以尝试当地的特色小吃和购买纪念品。
结语
夫子庙作为中国重要的旅游景点,不仅展示了中国古代的建筑和文化,还体现了中国人民对孔子的崇敬和纪念。无论您是中国本地人还是外国游客,夫子庙都值得一游。它不仅是一个旅游景点,更是一个了解中国文化、历史和教育的重要窗口。
二、夫子庙介绍?
南京夫子庙位于南京市秦淮区秦淮河北岸贡院街、江南贡院以西,即南京孔庙、南京文庙、文宣王庙,为供奉祭祀孔子之地,是中国第一所国家最高学府,也是中国四大文庙,为中国古代文化枢纽之地、金陵历史人文荟萃之地。
不仅是明清时期南京的文教中心,同时也是居东南各省之冠的文教建筑群,现为夫子庙秦淮风光带重要组成部分。
夫子庙是一组规模宏大的古建筑群,主要由孔庙、学宫、贡院三大建筑群组成,占地极大。有照壁、泮池、牌坊、聚星亭、魁星阁、棂星门、大成殿、明德堂、尊经阁等建筑。
夫子庙被誉为秦淮名胜而成为古都南京的特色景观区,是中国最大的传统古街市,与上海城隍庙、苏州玄妙观和北京天桥为中国四大闹市。
三、夫子庙的介绍?
南京夫子庙位于南京市秦淮区秦淮河北岸贡院街、江南贡院以西,即南京孔庙、南京文庙、文宣王庙,为供奉祭祀孔子之地,是中国第一所国家最高学府,也是中国四大文庙,为中国古代文化枢纽之地、金陵历史人文荟萃之地。
不仅是明清时期南京的文教中心,同时也是居东南各省之冠的文教建筑群,现为夫子庙秦淮风光带重要组成部分。
夫子庙是一组规模宏大的古建筑群,主要由孔庙、学宫、贡院三大建筑群组成,占地极大。有照壁、泮池、牌坊、聚星亭、魁星阁、棂星门、大成殿、明德堂、尊经阁等建筑。
夫子庙被誉为秦淮名胜而成为古都南京的特色景观区,是中国最大的传统古街市,与上海城隍庙、苏州玄妙观和北京天桥为中国四大闹市。
四、夫子庙集市介绍?
位于南京的夫子夫子庙集市是全国非常有名的小吃一条街,它集休闲娱乐为一体,这条街上遍布全国各地,著名的小吃,大家旅游休闲的好地方,欢迎到哪个地方去旅游?
五、英文介绍夫子庙?
Confucius Temple is located in Gongyuan Street on the North Bank of Qinhuai River in Zhonghua Gate, Nanjing City, Jiangsu Province.
It is a place to worship and sacrifice Confucius. In the first year of Jingyou in the Northern Song Dynasty (1034 A.D.), xuanwang temple was built here.
In the early period of the Southern Song Dynasty, it was destroyed by the fire and war. During the period of Shaoxing, it was rebuilt to build the Kangfu school and the imperial examination hall Gongyuan.
There is Mingde hall in the school. The hall was originally written by Wen Tianxiang, a hero of Wu nationality in the late Southern Song Dynasty. Zeng Guofan in the Qing Dynasty was changed to seal script.
六、南京市夫子庙旅游景点?
江南贡院、明远楼、乌衣巷文德桥、文源桥、聚星亭,文庙。
南京夫子庙位于江苏省南京市秦淮区秦淮河北岸贡院街、江南贡院以西,即南京孔庙、南京文庙、文宣王庙,为供奉祭祀孔子之地,是中国第一所国家最高学府,也是中国四大文庙之一。
七、南京夫子庙的介绍?
南京夫子庙是南京旅游的一张名片,春节期间到夫子庙看灯是老南京人的保留节目之一。个人认为夫子庙有以下几个地方值得一观:大照壁及泮池,明远楼,首都大戏院门楼。这些都有历史和故事的。
八、介绍夫子庙的英文?
Temple of Confucius or Confucian Temple is a temple devoted to the cult of Confucius and the sages and philosophers of Confucianism. Confucian temples are variously known as Confucian Temples (孔庙), Temples of Literature or Culture (文庙), or Temples of the Sage (圣庙). Some are also known as "Fuzi Miao" (夫子庙), after Confucius's unLatinised Chinese name: "Kong Fuzi" (孔夫子) or "Master Kong".
History
The largest and oldest Temple of Confucius is found in Confucius's hometown, present-day Qufu in Shandong Province. It was established in 478 BCE, one year after Confucius's death, at the order of the Duke Ai of the State of Lu, who commanded that the Confucian residence should be used to worship and offer sacrifice to Confucius. The temple was expanded repeatedly over a period of more than 2,000 years until it became the huge complex currently standing.
The development of state temples devoted to the cult of Confucius was an outcome of his gradual canonisation. In 195 BC, Han Gao Zu, founder of the Han Dynasty (r. 206–195 BCE), offered a sacrifice to the spirit of Confucius at his tomb in Qufu. Sacrifices to the spirit of Confucius and that of Yan Hui, his most prominent disciple, began in the Imperial University (Biyong) as early as 241.
In 454, the first state Confucian temple was built by the Liu Song dynasty of south China (420 to 479). In 489, the Northern Wei constructed a Confucian temple in the capital, the first outside of Qufu in the north. In 630, the Tang dynasty decreed that schools in all provinces and counties should have a Confucian temple, as a result of which temples spread throughout China. Well-known Confucian shrines include the Confucian Temple in Xi'an (now the Forest of Steles), the Fuzi Miao in Nanjing, and the Confucian temple in Beijing, first built in 1302.
In addition to Confucian temples associated with the state cult of Confucius, there were also ancestral temples belonging to the Kong lineage, buildings commemorating Confucius's deeds throughout China, and private temples within academies.
Structure
Most Confucianist temples were built in Confucian schools, either to the front of or on one side of the school. The front portal of the temple was called the Lingxing Gate (棂星门). Inside there were normally three courtyards, although sometimes there were only two. However, the complex in Qufu has nine courtyards. The main building, situated in the inner courtyard with entry via the Dachengmen (大成门), was usually known as the Dachengdian (大成殿), variously translated as "Hall of Great Achievement", "Hall of Great Accomplishment", or "Hall of Great Perfection". This hall housed the Confucius Ancestral Tablet and those of other important masters and sages. In front of the Dachengdian was the Apricot Pavilion or Xingtan (杏坛). Another important building was the Shrine of the Great Wise Men (Chongshengci 崇圣祠), which honoured the ancestors of Confucius.
Unlike Daoist or Buddhist temples, Confucian temples do not normally have images. In the early years of the temple in Qufu, it appears that the spirits of Confucius and his disciples were represented with wall paintings and clay or wooden statues. Official temples also contained images of Confucius himself. However, there was opposition to this practice, which was seen as imitative of Buddhist temples. It was also argued and that the point of the imperial temples was to honour Confucius's teachings, not the man himself.
The lack of unity in likenesses in statues of Confucius first led Emperor Taizu of the Ming dynasty to decree that all new Confucian temples should contain only memorial tablets and no images. In 1530, it was decided that all existing images of Confucius should be replaced with memorial tablets in imperial temples in the capital and other bureaucratic locations, a rule still followed today. However, statues remained in temples operated by Confucius's family descendants, such as that in Qufu.
Worship
The state cult of Confucius centred upon offering sacrifices to Confucius's spirit in the Confucian temple.
A dance known as the Eight-Row Dance, consisting of eight columns of eight dancers each, was also performed. Originally this was a Six-Row Dance, as performed for the lesser aristocracy, but in 1477 Confucius was allowed the imperial honour of the eight-row dance since he posthumously received the title of king.
In addition to worshipping Confucius, Confucian temples also honoured the "Four Correlates" (四配), the "Twelve Philosophers" (十二哲), and other disciples and Confucian scholars through history. The composition and number of figures worshipped changed and grew through time. Since temples were a statement of Confucian orthodoxy, the issue of which Confucians to enshrine was a controversial one.
By the Republican period (20th century), there were a total of 162 figures worshipped. The Four Correlates include Yan Hui, Zeng Shen, Kong Ji, and Mencius. The Twelve Philosophers are Min Zijian, Ran Boniu, Zhong Gong, Cai Wo, Zi-gong, Ran You, Zi-Lu, Zi-You, Zi-Xia, Zi-Zhang, You Ruo, and Zhu Xi. A list of disciples of Confucius and their place in the Confucian temple can be found at Disciples of Confucius.
Van Mieu, VietnamConfucian temples outside China
With the spread of Confucian learning throughout East Asia, Confucian temples were also built in Vietnam, Korea, and Japan. Starting in the 18th century, some were even built in Europe and the Americas. At their height, there are estimated to have been over 3,000 Confucian temples in existence.
The earliest recorded Confucian Temple in Vietnam is the Temple of Literature or Van Mieu in Hanoi, established in 1070. After 1397, with the construction of schools throughout Vietnam under the Tran, Confucian temples began to spread throughout the country. Well known Confucian temples were built in Hue, Hoi An, Hai Duong, and An Ninh.
Outside China, the largest number of Confucian temples is found in Korea. Temples were first built during the Goryeo period. In the time of Yi Seonggye, it was decreed that Confucian temples should be built in all areas of the nation. Although Chinese models were followed, variations in layout and construction were common, such as the building of schools in front of temples. Korea also added its own scholars (the eighteen scholars of the East) to the Confucian pantheon.
Historically, Korea had a total of 362 temples devoted to the cult of Confucius. After World War II and the division of the country, those in the north were converted to other uses. However, many of the 232 temples in the south continued their activities. In addition to temples devoted to the cult of Confucius, the Republic of Korea also has twelve Confucian family temples, two temples in private schools, and three libraries.
Confucian temples (孔子庙 kōshi-byō) were also widely built in Japan, often in conjunction with Confucian schools. The most famous is the Yushima Seido, built in 1630 during the Edo period as a private school connected with the Neo-Confucianist scholar Hayashi Razan. Originally built in Shinobi-ga-oka in Ueno, it was later moved to Yushima (Ochanomizu) by the Tokugawa Shogunate and reopened as a school of Confucianism to spread the teachings of the Hayashi school.
Other well known Confucian temples are found in Nagasaki, Bizen (Okayama prefecture), Taku (Saga prefecture), and Naha (Okinawa prefecture).
Confucian temples are also found in Indonesia, where they are often known as "Churches of Confucius" as Confucianism is a recognised religion in that country. The largest and oldest is the Boen Bio in Surabaya, originally built in the city's Chinatown in 1883 and moved to a new site in 1907. There are reportedly more than 100 Confucianist litang (礼堂, halls of worship) throughout Indonesia.
九、北京夫子庙与南京夫子庙区别?
北京夫子庙是纪念孔子的,南京夫子庙是节假日的一个庙会。
十、夫子庙东市西市介绍?
东市西市市场原是东西甬道,地形狭长,特意安放了亭、石灯笼等休息场所,不仅装饰了市场空间且更为实用。人们到这里有明确的游玩目的。以游玩为主,顺便买些东西,所以悠闲缓慢,走走停停。
东市西市售卖书画笔墨贴与各类特色小商品,给人深刻印象的历史特征便是“热闹”。这个氛围同时也是整个夫子庙街区的特征。